我的相册


给我留言


与我交友


法宝流通


 

文章分类
 
 
 
 
 
 
我的友情链接

 

《心经》简介

2019/12/2 21:23:00 阅读:   下载word文档   微信分享


  《心经》简介

  《心经》全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,又称《般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》。摩诃,大。般若,智慧。波罗蜜多,到达彼岸。心,心要、要诀。经名大义为以大智慧到达彼岸(究竟解脱的境界)的要诀。

  据记载,释迦牟尼佛在灵鹫山中禅定,众弟子与菩萨众围绕,其中有一位观自在菩萨(即观世音菩萨)正在修习甚深般若境界时;舍利子(即舍利弗)承佛威力,向观世音菩萨请问如何修行甚深般若波罗蜜多,菩萨答复后,佛陀出定印可菩萨所说。此段经文被记录流传下来称为《心经》。

  有学者认为《心经》经文结构之来源,大部分出于《大般若经》第二会观照品第三之二,即《大品般若》习应品第三)。“般若波罗蜜多是大神咒……”一段,出于《大般若经》第二会功德品第三十二,即《大品般若》劝持品第三十四。咒文则出于《佛说陀罗尼集经》第三卷,般若大心陀罗尼第十六。故《心经》是出自《般若经》的精髓,附加密咒真言,同时奉请观自在菩萨为其说法主,才完成现今《心经》组织的型态。(作为学术研究,仅供参考。)

  由于《大般若经》多达600卷,非常庞大,为了受持方便,古德才将里面最精要、最核心的部分摘录出来,单独流通,称为《心经》,核心之经典也。心字还有另外一种含义,是指真心、真如本心,即心即佛。

  该经曾有过七种汉译本。较为有名的是后秦鸠摩罗什所译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和唐朝玄奘所译的《般若波罗蜜多心经》。在我国广泛流传家喻户晓的《心经》,是唐代大德玄奘法师的译本。它的格式不同于其它经典,它前面没有「如是我闻」这一段证信的序分,结尾也没有皆大欢喜,信受奉行,作礼而退之类的流通分。后秦罗什大师所译也与此相同,但其它多种古译以及在西藏的藏文《心经》,则仍和其它经典一样,包括了首尾这两部分。玄奘、罗什两大师译本的不同,乃由于他们的简化,《心经》正宗分(即常见的心经)只二百多字,首尾两部分所占的百分比数过大,为了重点突出,故删除未译。

  佛经三藏十二部,其精髓在《大般若经》,《大般若经》精髓在《金刚经》,《金刚经》的全部旨趣,不出260字的《心经》。《心经》可以说是整部《大般若经》的浓缩。同时《心经》与禅宗的经典有异曲同工之处,而《金刚经》则被禅宗奉为至高无上的经典。《心经》亦有多国文字译本,此二经对大乘佛教的发展影响深远。

  汉译本情况(仅供参考):

  中国历史上,至宋朝为止,可考的至少有11次汉译,现存9本。

  翻译时间译者译名备注

  200-250年(三国吴)支谦摩诃般若波罗蜜咒经缺

  402-413年(姚秦)鸠摩罗什摩诃般若波罗蜜大明咒经略本存

  649年(唐)玄奘般若波罗蜜多心经略本存

  693年(唐)菩提流志般若波罗蜜多那经缺

  695-710年(唐)实叉难陀摩诃般若髓心经缺

  695-713年(唐)义净佛说波罗蜜多心经略本存(大正藏未收录)

  738年(唐)法月般若波罗蜜多心经(别本)广本存(大正藏未收录)

  738年(唐)法月普遍智藏般若波罗蜜多心经广本存(重译)

  790年(唐)般若共利言等般若波罗蜜多心经广本存

  847-859年(唐)智慧轮般若波罗蜜多心经广本存

  856年(唐)法成般若波罗蜜多心经广本存(敦煌石室本)

  980-1000年(宋)施护圣佛母般若波罗蜜多心经广本存

  大正藏中,尚有收录依梵文本所造汉字音译本,如大正藏No. 0256《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》(慈恩和尚译),及不空法师、慈贤法师之译本。此外,亦有藏本汉译者。

 

声明:本站为在公安机关登记备案的互动式网站,文章及图片均为网友上传,如有发现我们文章或图片侵权,请通过邮件xuhua@xuefo.tw与我们取得联络,我们在接到通知后会立即删除。

 




 
 

即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
本站备案序号:粤ICP备05011779号